Tag: good neighbors

Harvest Day in the Corn Patch

Harvest Day in the Corn Patch

IMG_8992

We have been helping our neighbor with his corn patch for the past couple of years, and this year the corn looked tremendous- tall and healthy despite the strange weather we have had this year. There was a lot of cool, rainy weather followed by above-average temperatures, then more cool… Idaho is famous for having unpredictable weather, but this summer has been the whopper of unpredictability.

Thursday was harvest day, and we were unhappily surprised by the results- despite the months of planting, watering, weeding and caring for the corn patch, we harvested a third of what we had expected. Sometimes things happen that are not what we expect. How we react when the unexpected happens is a measure of our personality. Can we see the ‘silver lining’* despite our disappointments?

I am happy to say that, though disappointed in the harvest, we enjoyed our harvest party- and enjoyed the fact that it only took two hours instead of the five or six that it took last year (there is one silver lining!). I also have no doubt that God will provide for us- we will have enough to eat without a freezer full of corn. This means we will have room in the freezer for other tasty foods (silver lining #2)!IMG_8997

 

The whole family gets involved in the corn harvest- Grandma and I  shuck the corn before the rest of the family show up.IMG_9004

 

Once the rest of the family arrives, a son boils the corn for just a minute to stop the ripening process.IMG_9005

The corn is then put in front of a fan to cool it quickly.

Even the young grandchildren are able to help. Here, Dante is counting the empty corn cobs to keep track of how many dozen we have grown.IMG_9007

Grandma had an accident a few years ago and is unable to do much, but the family is careful to include her so she feels useful. Her job is to write the year on the freezer bags. One of the grandchildren then helps her put a quart of corn in each bag

At the end of the evening, each member of the family takes home corn for the freezer. We appreciate the bounty of the earth, the space for a garden, the ability to grow a garden, and the water to keep it green. Yes, we were a bit disappointed in the amount, but there is so much to be grateful for!IMG_9030

Even the horses are happy today- the corn husks are a tasty treat!

The only unhappy creatures are the wild turkeys- their free corn supply has ended for the year. 🙂

Now that the corn is finished, it is time to harvest the apples again- make apple cider, apple cider vinegar, apple pies, dehydrated apples… and then the tomatoes, potatoes, beans and squash. What a blessing to have a garden and to be able to appreciate all we grow, throughout the coming winter. No matter how the price of food goes up because of strange weather patterns around the world, my family will eat healthy and well. I am truly thankful!

 

 

Corn Fritters
 
Author: Margo
Prep time:
Cook time:
Total time:
Serves: 6 patties
A tasty addition to breakfast, lunch or dinner!
Ingredients
  • Ingredients:
  • ⅓ cup yellow cornmeal
  • ¼ cup flour (white or whole wheat)
  • ½ teaspoon baking powder
  • 1 teaspoon salt
  • ½ teaspoon fresh ground black pepper
  • ¼ cup fresh parsley, finely chopped
  • ⅓ cup milk (I use non fat)
  • 2 cups cooked corn kernels
  • Vegetable oil
Instructions
  1. Instructions:
  2. In a large bowl, mix together the cornmeal, flour, baking powder, salt and pepper.
  3. Add milk and chopped parsley, and mix together with a wooden spoon until thick and thoroughly mixed through.
  4. Add the cooked corn (boiled or grilled) and mix well with the flour mixture.
  5. Heat a skillet over medium high heat and add a tablespoon of vegetable oil to the pan.
  6. Using a ⅓ cup measuring cup, scoop corn mixture out and place into the skillet, gently
  7. pressing the mound down so it’s flattened.
  8. Cook for 5 minutes on one side, or until it’s browned, turn it over and cook another 5 minutes, or until it’s browned.
  9. Serve immediately with sour cream

Corrn patties blog post

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*A silver lining is a metaphor for optimism in the common English-language idiom “Every cloud has a silver lining.” ex: “The silver lining to not harvesting much corn is that we will have room in the freezer for more ice cream!”

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Facebooktwitterpinterestlinkedinrssyoutube
As American as Apple… Juice!  Настолько американский как яблочный …. сок!

As American as Apple… Juice! Настолько американский как яблочный …. сок!

September 2014 Сентябрь 2014

It is apple time! There is nothing so good as a fresh apple picked straight from the tree…unless it is bags and bags of fresh-picked apples. Some dear friends of ours have two beautiful old apple trees that were completely loaded this year.Это время яблок! Нет ничего более лучшего, чем свеже-сорванное с дерева яблоко, кроме как … много мешков полных свеже-сорванных яблок. У наших дорогих друзей есть два шикарных яблочных дерева, которые в этом году были полностью увешаны яблоками.

20140904_180309

After picking all they wanted, they offered the rest of the apples to us. I will never say no to free apples, especially when other dear friends had recently bought a brand new juicer! После того, как они собрали все, что им было нужно, они предложили все оставшееся нам. Я никогда не откажусь от яблок, особенно когда наши другие друзья недавно купили новую соковыжималку!

20140904_180300

My little grandchildren enjoyed learning the joys of picking- and eating- apples! Моим маленьким внукам понравилось учиться собирать и кушать яблоки!

20140904_182553

We have lived in our home for over 20 years, and during all this time had no idea that one of the scrub-trees on the hillside was an apple tree! It had never borne fruit, and if it had blossoms, we never noticed them. Earlier in the spring Paul, who is a certified ‘master gardener’, came up to graft a few new apple varieties onto what we thought was our only apple tree. After looking it over, he walked to a tree about 10 feet away and suggested that we prune this one to one trunk, and graft to it instead. That was the first we knew that we actually had two apple trees. Мы жили в нашем доме более 20 лет и даже не подозревали, что одно из деревьев в зарослях на холме было яблочным деревом! Оно никогда не приносило никаких плодов, и если оно когда-то и цвело, мы этого не заметили. Ранней весной Пол (мастер-садовод с сертефикатом) пришел к нам, чтоб привить несколько разных яблочных видов к дереву, которое мы все это время считали единственным яблочным деревом. После того, как он его осмотрел, он отошел всторону на три метра и предложил нам обрезать то другое дерево и привить ветви к нему. Это когда мы впервые узнали, что у нас два яблочных дерева. After some extremely drastic pruning, Paul grafted several branches onto it. We were thrilled to see that all the baby branches survived the summer. In a few years we will have 3 or 4 varieties of apples growing on the same tree. In the mean time, after it’s first pruning in 20 years, that little tree exploded with huge, juicy apples- the first apples it has ever borne.  После очень серьезной обрезки, Пол привил к нему ветви. Мы были так счастливы увидеть, что все маленькие ветви перенесли лето и выжили. Через несколько лет у нас будет 3-4 вида яблок растущих на одном дереве. А пока после первой обрезки за 20 лет это дерево принесло огромные сочные яблоки – первые яблоки, которые у него когда-нибудь были.

IMG_9290

In a few years hopefully we will  be the ones giving away apples to our friends. Через пару лет, надеюсь, мы будем теми, кто будет раздавать яблоки нашим друзьям.

IMG_9286

After letting the apples sit for 7 days to soften, we brought them down to the Lish’s and turned the apples into the most delicious apple cider I have ever tasted: После того, как мы дали яблоким посидеть 7 дней для смягчения, мы принесли их к Лишам и превратили яблоки в самый вкусный яблочный сок, какой я когда-либо пробовала:

IMG_9160

The first step is to wash the apples and cut out any rotten parts.Первый шаг – помыть яблоки и вырезать гнилые части.

IMG_9163

The apples are then dropped into the hopperwhich chops the apples and grinds them into tiny pieces- peels, cores and all. Затем яблоки забрасываются в воронку, где они измельчаются, перетираются на мелкие кусочки (кожура, середина и все).

IMG_9175As a special treat, some home grown grapes were added to the first batch…I gave myself a stomach-ache drinking too much of it- absolutely fabulous flavor!Чтоб сделать еще вкуснее, мы добавили немного домашнего винограда в первую партую сока… Я заработала расстройство желудка из-за того, что так много его пила – вкус просто превосходный!

IMG_9158

 

IMG_9184

Next, the container of pulp is moved to the press, and the handle turned until every last drop of that delicious juice is squeezed out .После этого контейнер с мякотью придвигается к пресу и ручка поворачивается пока последняя капля этого вкуснейшего сока не выжата.

IMG_9179

Oh, the goodness! Ляпота!

IMG_9173

After letting the apple cider sit overnight, it is ready to preserve. I chose to freeze it all so that it would still taste fresh. Canned cider is good, but it tastes, well, canned.  The cider sat overnight to allow all the solids to sink to the bottom, then was put into zip-lock baggies, and frozen for the winter.После того, как яблочный сок постот всю ночь, он готов в консервированию. Я предпочитаю его весь замораживать, чтоб у него был свежий вкус. Консервированый сок тоже вкусный, но … с консервированым вкусом. Сок должен постоять ночь, чтоб осадок опустился на дно. Потом разливается по пакетам и замораживается на зиму.

IMG_9193IMG_9192

IMG_9195

 

 

 

 

 

 

Some of the apples went into cakes, pies and applesauce…Некоторые яблоки пошли на пироги, булочки и яблочное пюре…

IMG_9196

 

20140906_191759

Apple_pie

 

 

 

 

…and of course, apple pie!  и конечно, яблочный пирог!

I also experimented with making my own apple cider vinegar, but that is a subject for another post!Я тоже поэксперементировала с приготовлением моего собственного яблочного уксуса, но это тема для другого поста!

_____________________

About the title…and American Apple Pie О заголовке … и Американский яблочный пирог

This Wikipedia article gives a brief introduction to the history of the saying “As American as Apple Pie!” Википедия дает короткое объяснение истории фразы “Американский, как яблочный пирог!”

This is from a post defending the use of the saying:

“From all historical accounts, it seems that fruit pies as we now know them were invented by the Pennsylvania Dutch. Women in the southeastern counties of the state made delicious, crispy pies encasing every fruit in the region. Это из поста, защищающего высказывание: “из всех исторических данных видно, что фруктовые пироги, какими мы их знаем, были изобретены голландцами из Пенсильвании. Женщины в южновосточных регионах штата готовили вкуснейшие хрустящие пироги используя каждый фрукт в том районе”.

Colonists loved pie so much they ate it for every meal, but, notably, not every farmer could afford it. Thus, pies evolved into a symbol of status.Колонисты любили пироги так сильно, что они ели их при каждом приеме пищи, но нажно заметить, что не каждый мог себе это позволить. Так пироги стали символом статуса.

It is the fruition of this unique, thick, two-crusted apple pie, rather than the thin, one-crust English pie, in which we invest our pride. Ever wonder why July 4th parties are marked by apple pies? It’s a carryover from first Independence Day celebrations when the apple pie was at its peak importance to Americans.Это само приготовление этого уникального двуслойного пирога, вместо однослойного английского пирога, чем мы гордимся. Вы когда нибудь задумывались почему празднования 4го июлю (день независимости США) отмечен яблочными пирогами? Это традиция с празднования самого первого Дня Независимости, когда яблочный пирог был в подъеме своей значительности для американцев.

“As American as apple pie” implies the improvement of what was once British; it is the mark of prosperity, freedom, and status as the apple pie represented to our ancestors. It is not a mistaken saying or an ignorant remark. It’s about the thick, two-crusted pie we made; the pie our ancestors longed for and cherished in their free homeland. It’s about patriotism and struggle to be an American, to live the American dream. “”Американский, как яблочный пирог” подразумевает улучшение того, что когда-то было британским. Это символ преуспевания, свободы и статуса – то, что яблочный пирог значил для наших предков. Это не пустая или ошибочная фраза. Это о том, что мы делаем толстый двуслойный пирог. Пирог, который наши предки ценили в их свободной земле. Это о патриотизме и борьбе за то, чтоб быть американцем и жить американской мечтой.”

What do you do when you have too many apples to eat? What is your favorite Apple pie recipe?А что вы делаете, когда у вас есть слишком много яблок? Какой ваш любимый яблочный рецепт?

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Facebooktwitterpinterestlinkedinrssyoutube
The Clark Helping Hands…..Кларки протягивают руку помощи…

The Clark Helping Hands…..Кларки протягивают руку помощи…

The Clark Helping Hands…..Кларки протягивают руку помощи.  Have you ever heard of the Mormon Helping Hands’? We have our own ‘Mormon helping Hands’ here in our little town…

Clarks Helping Hands
Clarks Helping Hands

We have friends that go ‘the second mile’ when it comes to service. One chilly October morning, we called the Clark family to ask if we could borrow their wood-splitter– we needed to get our wood split and stacked before it snowed. У нас есть друзья, всегда готовые помочь в трудную минуту, не попросив за это ничего взамен. В одно холодное октябрьское утро мы решили наколоть дров и сложить их в поленницу. Сделать это нужно было до первого снега. В то самое утро мы попросили наших друзей одолжить дровокол.

We heat our home with wood through the winter, and usually buy 2 or 3 cords of wood  each fall. This year the wood was dumped in a pile of large pieces that had to be split so they could dry and fit into the woodstove. Ron enjoys splitting the wood with a maul, but his back can’t take as much hard work as it could when he was young. That’s not to say he is old…he is just not young! Зимой мы отапливаем свой дом дровами. По обыкновению, каждой осенью мы покупаем  2-3 вязанки дров. В этот раз дрова были свалены в огромные кучи, их нужно было перебрать, чтобы они высохли и уместились в печь. Рон и сам был бы рад наколоть дров колуном, как он любил это делать прежде, в молодости. Но теперь его спина не могла переносить больше таких нагрузок. Он не стар, нет… я лишь хочу сказать, что он уже не так молод!

Our friend arrived in less than an hour- and not only had He brought the splitter, he had brought his gloves and his two gloved sons. Their oldest son, David,  is mentally disabled with the understanding of about an 8 year old child- and one of the hardest workers in town. He loves to help anyone, and many people in our area have experienced this ‘young’ man’s  service. Не прошло и часа, как наш друг был у нас. Он взял с собой дровокол и перчатки, и привёл в подмогу двоих своих сыновей. Их старший сын, Дэвид, умственно отсталый. Он воспринимает мир и ведёт себя как восьмилетний ребёнок. Несмотря на всё это, я с уверенностью скажу, что Дэвид – самый трудолюбивый житель Инкома. Он с радостью помогает каждому, этот «молодой человек» уже выручил ни один десяток жителей нашего округа.

20131130_092817

Their youngest son was home for the weekend from his university and had expected to sleep in on this Saturday morning. He was not too thrilled about getting up and dealing with a woodpile, but here he was- cheerful and ready to help us.  Младший сын Кларков вернулся домой на выходные, отдохнуть от учёбы в университете и выспаться, наконец, в это чудесное субботнее утро. Его явно не воодушевляла работа по заготовке лесоматериалов, но он был с нами: бодрый и готовый помочь.

Michael and Boyd feeding the log splitter

With the five of us working at the pile, we had it split and stacked in a little more than an hour. Alone it would have taken us a full day, and possibly more. Работая впятером, мы управились чуть более чем за час. В одиночку мы бы трудились над этим весь день, а может и дольше.

20131130_101851

And then, as we were finishing up, the mom arrived with home-baked treats to share. What can you say about neighbors like that?  We are filled with gratitude! А когда мы закончили, к нам пришла в гости мать семейства и угостила нас домашней выпечкой. Вот такие они –  наши соседи. Мы преисполнены величайшей благодарности!

20131130_102409

Transcript of video: “My brothers and sisters, we are surrounded by those in need of our attention, our encouragement, our support, our comfort, our kindness. Be they family members, friends, acquaintances, or strangers we are the Lord’s hands here upon the earth with a mandate to serve and to lift His children. He is dependent upon each of us. How many times has your heart been touched as you have witnessed the need of another? How often have you intended to be the one to help, and yet how often has day to day living interfered, and you’ve let it for others to help.

We become so caught up in the busyness of our lives. Were we to step backward, however, and take a good look at what we’re doing, we may find that we’ve immersed ourselves in the thick of thin things. May the words of a familiar hymn penetrate our very souls and find lodgement in our hearts. Have I done any good in the world today? Have I helped anyone in need? Have I cheered up the sad and made someone feel glad? If not, I’ve failed indeed. Has anyone’s burden been lighter today because I was willing to share? Have the sick and the weary been helped on their way? When they needed my help, was I there?

That service to which all of us have been called is the service of the Lord Jesus Christ. As He enlists us to His cause, He invites us to draw close to Him. If we truly listen, we may hear that voice from far away say to us as it spoke to another well done, thou good and faithful servant.”

Have you ever experienced service from neighbors or friends- or the Mormon Helping Hands in your community? Would you give up a day off to give service to a neighbor?

 

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Facebooktwitterpinterestlinkedinrssyoutube
3 Cadets and a Good Man… 3 Кадета и Хороший Человек…

3 Cadets and a Good Man… 3 Кадета и Хороший Человек…

Since my accident and after a 3 month ‘leave of absence’ to recuperate, I have been working in the fitting-room, a podium from which I answer and forward all the phone calls made to the store (about 60 per hour), pass messages between management and associates, prepare all the returned clothing to be put back on the shelf, help customers with questions, and provide rooms for customers who wish to try on clothing before buying. Truthfully, it is not my favorite place to work in the store- it is like walking into an endless pile of laundry each day, never being able to get it completed before the next endless pile is deposited beside the first. However, I am grateful for it. My arm

images Fort Hall in Idahohas not fully recovered and I am still unable to lift boxes or pull pallets as I need to do to return to my previous position, so this is one of very few jobs available in the store that the management could find for me to allow me return to work. After 3 months on leave-of-absence, both my personal hours and vacation hours had been used up, as well as almost all my savings. Getting back to work was critical for our family finances. So, “Thank-you-for-calling-Chubbuck-Walmart-How-may-I-help-you?” is my most frequent phrase these days. После приключившегося со мной несчастного случая и вынужденного трёхмесячного отсутствия, необходимого для восстановления, я теперь работаю продавцом-консультантом в примерочной, где мне доводится отвечать на вызовы, их перенаправлять (всего таких за час набегает до 60), передавать указания руководства коллективу, складывать одежду, которую вернули, для дальнейшей её транспортировки на полки, помогаю покупателям, отвечаю на их вопросы, показываю им, где находятся примерочные. Честно говоря, это не самоё моё любимое рабочее место в магазине, это как если бы вам каждый день давали стирать непомерную загрузку белья, а вы не успевали, и вам тут же давали следующую.  Однако знаете, я благодарна за предоставление мне такой возможности. Моя рука ещё не до конца зажила, я всё ещё не могу поднимать упаковки и таскать поддоны, чтобы вернуться на своё прежнее рабочее место. Так что эта работа  – одна из немногих возможных в магазине, которую мне предложило руководство, что позволяет мне вернуться к работе. После вынужденного трёхмесячного отсутствия у меня не осталось ни отгулов, ни положенного отпуска, как и не осталось никаких сбережений. Моё возвращение на работу имело решающее значение для финансового благополучия нашей семьи. Так, в последнее время, фраза: «Спасибо за Ваш звонок, Chubbuck-Walmart, чем могу помочь?» (название: Chubbuck – региона, Walmart – магазина – прим. переводчика) стала для меня самой употребляемой.

Today a Native American man brought three 14 year old boys over to the fitting rooms. After a several rounds of trying on pants, the boys each chose a pair of navy-blue work pants to go with their official fire-fighting cadet t-shirt and heavy leather work boots. Сегодня коренной американец привёл троих своих 14-летних сыновей к нам в магазин. После многочисленных примерок мальчики подобрали себе штаны тёмно-синего цвет (цвета формы морских офицеров), которые подходили к их парадным футболкам, которые носят пожарные кадеты, и тяжёлым кожаным рабочим ботинкам.

ems_1 fire department
Fort Hall EMS Fire Department

As the other boys were taking their turn trying on pants, the very polite and respectful young son of the man accompanying them explained to me that they were cadets in the Shoshone-Bannock Indian Reservation fire department. He told me about climbing the  fire-ladder that afternoon- he was still a bit nervous about it, but knew he would get accustomed to being up that high and continuing to climb even when the ladder swayed high in the air. Пока другие мальчики были в примерочной, перебирая штаны, самый почтительный и вежливый из них (сыновей того человека, который пришёл с ними) объяснил мне, что они кадеты отделения пожарной охраны резервации индейцев Шошони-Бэннок. Он рассказывал мне о том, как взбирался по пожарной лестнице сегодня днём, он всё ещё был взволнован, но знал, что привыкнет к такой высоте, и будет продолжать взбираться, даже если лестницу раскачает в воздухе.

His father, their team leader and a fire fighter in the reservation fire department, told me about the difficulties the boys faced on the reservation, where many of the young people turn to alcohol and drugs early in their lives because of poor role models and because there are few positive things for young people to do on the reservation. Его отец, руководитель их группы и пожарник в отделении пожарной охраны резервации, рассказал мне о трудностях, с которыми сталкиваются мальчики в резервации, где молодежь легко попадает под влияние алкоголя и наркотиков с ранних лет, подражая взрослым, не находя других способов проводить время.

He had had the opportunity to be involved in a cadet team when he was young, and it had changed his life. His hope was that these boys-and hopefully many more if they could get funding- would see and experience things while cadets that would give them focus in their lives, and perhaps keep them from turning to drugs and alcohol. Когда он был молод, ему посчастливилось стать одним из кадетов, и это изменило его жизнь. Он надеется, что эти мальчики, как и многие другие, если организация получит достаточное обеспечение, во время кадетства пройдут через вещи, которые помогут им обрести цель в жизни и уберегут от алкоголя и наркотиков.  

Freeway sign

As the little group walked away, the son thanked me and wished me a nice day. A good man, his father took them up and paid for the clothing with his own money- determined to do whatever it took to give these boys a chance to be successful. I did not have the opportunity to take a photograph of this small group and I wish I had had the opportunity- they epitomized all that was good and hopeful for our neighbors on the reservation. Настало время прощаться с маленькой группой, сын отблагодарил меня  и пожелал мне хорошего дня. Уходя, его отец, хороший человек, заплатил за одежду из собственного кошелька – он был готов пойти на всё, чтобы дать этим мальчикам шанс стать успешными в жизни. Жаль, что я не смогла сфотографировать эту маленькую группу, они – квинтэссенция  всего хорошего и вселяющего надежду, что есть у наших соседей в резервации.

 

images Fort Hall Police
Fort Hall Policeman on Duty

 

Read More about the Shoshone Bannock Tribes: Узнать больше об индейцах племени Шошони-Баннок: прочитайте больше

http://www.shoshonebannocktribes.com/

images reservation view
The Town of Fort Hall
images Justice Center
The Fort Hall Justice Center

 

 

 

 

 

 

 

 

What do you think of this man, this father who is willing to give his time and money to help youth? Did you experience the good influence of an adult that made a difference in your life, when you were a teenager?  Что вы думаете об этом человеке? Об отце, который не жалеет времени и денег, чтобы помочь молодёжи? Был ли у вас такой случай, когда взрослый человек изменил вашу жизнь в лучшую сторону, когда вы были в подростковом возрасте?

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Facebooktwitterpinterestlinkedinrssyoutube